در ادامه كلاس خصوصي و رايگان آموزش واژههاي اصيل لاري، بيبي تصميم داره اونارو به جووناي غير بومي و علاقه مند به يادگيري زبان شيرين لاري، هديه بده تا وقتي…
در ادامه كلاس خصوصي و رايگان آموزش واژههاي اصيل لاري، بيبي تصميم داره اونارو به جووناي غير بومي و علاقه مند به يادگيري زبان شيرين لاري، هديه بده تا وقتي كه خواستن به شهرشون برگردن لااقل، چند كلمهاي لاري هم ياد گرفته باشن و دستشون از اين نظر، پر باشه و حالا بيبي به چند نمونه ديگه از اين كلمات اصيل و تقريباً منسوخ شده لاري اشاره ميكنه:
لِتاب اُشبِسّه
حالتي از نشستن نوزادان قبل از اين كه چهار دست و پا راه برود يك وري و يله نشستن نوزادان ،مايل نشستن
گَلْ گَلو
چرخ دوچرخه بدون لاستيك تاير
كُكُل مُكُل
خيلي كوچك اصطلاحي است براي نوزادان ريز و لاغر
سُچُنْچُكو
چمباتمه ، حالتي كه دو زانو در بغل و سر بر زانو باشد.
دِل بِچو (دلچده)
ميل به خوردن چيزي داشتن
دُغُر مُچ
پهلوان قوي هيكل
چَهْك
رخساره – رنگ و رو
چَغَلي
پرتاب شده
چِغَل
گلو درخت خرما
پِچ پِچو
نجوا و در گوشي
لَپَّه
يك قدم
وَتي
در قديم در پيش
دوره وَتي
دوره قديم
نِخا
چسبناك (نزاخ هم گويند) چسبندگي است بر اثر خوردن آب نبات يا شكلات و شيريني.
پُوا
تار عنكبوت