نمایش پرطرفدار «بَ بَ یعقوب» در تالار وحدت شهر لار در شبهای سرد زمستان پذیرای علاقهمندان به نمایشهای طنز اجتماعی است. به گزارش میلاد لارستان، نمایش «بَ بَ یعقوب» در…
نمایش پرطرفدار «بَ بَ یعقوب» در تالار وحدت شهر لار در شبهای سرد زمستان پذیرای علاقهمندان به نمایشهای طنز اجتماعی است.
به گزارش میلاد لارستان، نمایش «بَ بَ یعقوب» در قالب گروه هنری «تئاتر آزاد لارستان بزرگ» از سالیان متمادی گذشته اقدام به اجرای برنامههای شاد و جذاب با موضوعات طنزهای اجتماعی میکند و توانسته طرفداران زیادی را به خود جذب کند.
این گروه هنری با استفاده ترکیبی از شخصیتهای مختلف، همه گروههای سنی را برای دیدن نمایشها جذب کند.
یکی از برجستگیهای گروه هنری «تئاتر آزاد لارستان بزرگ» بهرهگیری تمامی عوامل اجرایی آن از آداب و رسوم منطقه لارستان و به ویژه زبان لارستانی است که امروزه بخش اعظمی از مردم جنوب فارس، هرمزگان و حتی بوشهر در روابط محاورهای خود استفاده میکنند.
در همین زمینه مدیر داخلی گروه هنری «تئاتر آزاد لارستان بزرگ» در گفتوگو با خبرنگار میلاد لارستان سابقه فعالیت این گروه را ۲۵ سال ذکر میکند و تأکید دارد که برنامه «ب ب یعقوب» به منظور حفظ و ترویج زبان، فرهنگ و آداب و سوم مردم لار و لارستان بزرگ تهیه و اجرا میشود.
حمیدرضا پریدار افزود: موضوع نمایش امسال در راستای تنویر افکار عمومی بر رد در خصوص نامگذاری نادرست بر روی زبان لارستانی است که برخی افراد از روی غرض آن را «اچمی» معرفی میکنند و این در حالی است که درواقع واژه (اچمی) یک فعل و آن هم به معنای «رفتن» است و توسط حومه شهر لار استفاده میشود.
وی با تأکید بر اینکه باید مردم لارستان بدانند که این زبان فقط زبان لارستانی است و هیچ عنوان دیگری ندارد، تصریح کرد: برخی از افراد از روی قصد و غرض فکر میکنند اگر نام لار را بر روی زبان لارستانی بگذارند فقط مقصود شهردار بهتنهایی است در صورتی که اینگونه نیست و لار بخشی از لارستان بزرگ است، همانگونه که رهبر انقلاب لار و لارستان بزرگ را باهم دانستند و درواقع شهرهایی که از لارستان جداشدهاند و شهرهایی که هستند همه لارستان بزرگ را تشکیل میدهند.
این هنرمند بابیان اینکه زبان لارستانی از ۲۰ گویش تشکیلشده و کتابها و مطالب مختلفی نیز در این زمینه نگارش شده است، ادامه داد: زمانی که مردم گراش، اوز، بستک، بیخویه و… با گویش و لهجه خودشان به زیبایی صحبت میکنند درواقع به زبان لارستانی صحبت میکنند و این گویشها زیرمجموعهای از زبان لارستانی است.
وی با ابراز تأسف از اینکه برخیها معتقدند که لارستانی هم برای خود یک گویش است، تأکید کرد: در این مورد باید پرسید پس اگر لارستانی گویش است پس از چه زبانی به وجود آمده است؟ ما در زبان لارستانی دارای فعل و صرف فعل هستیم درنتیجه این زبان است نه یک لهجه و گویش.
مدیر داخلی گروه هنری «تئاتر آزاد لارستان بزرگ» یادآور شد: لارستان دارای شاعرانی است که به این زبان شعر میگویند مانند مرحوم احمدی لاری، پدرام، مفتوحی و دیگر شاعرانی که این کار را انجام میدهند.
وی با اشاره به اینکه ۲ سال پیاپی است که رویکرد تاریخی لارستان را در برنامههای خود ایجاد کردهایم، تصریح کرد: سال گذشته «گرگین میلاد» و امسال نیز حکومت ۱۱ ساله یک زن بنام فرخ لقا طی قرنهای۷ و ۸ هجری قمری بر لارستان را به نمایش درآوردهایم که اتفاقاً مسجد جامع شهر لار توسط ایشان بناشده است.
پریدار بابیان اینکه تقریباً هیچکدام از تماشاگران ما در این مورد اطلاع چندانی نداشتهاند و ما با تحقیقاتی که از اساتید برجسته داشتهایم سعی کردیم مردم را با این فرد آشنا کنیم، افزود: طی امسال نیز در کنار رویکرد تاریخی نمایش، نمایشهای جانبی و موسیقی و مسابقه را انجام میدهیم و به دلیل استقبال بینظیری که از برنامه امسال شده قرار است دو شب نیز برنامه نمایش «ب ب یعقوب» تمدید شود.
وی در خصوص علت نامگذاری موضوع نمایش امسال به نام «کَکَل، کِکِل، کُکُل»، گفت: میخواستیم یادآوری کنیم که در زبان لارستانی با یک تغییر در اعراب گذاری معنی کلمات عوض میشود که در واژه اول به معنی «تخمه»، در کلمه دوم به معنی «کوچک برای جنس بیجان» و واژه سوم به معنی «کوچک برای جاندار» است.
مدیر داخلی گروه هنری «تئاتر آزاد لارستان بزرگ» ادامه داد: در زبان لارستانی برادر و خواهر کوچک و بزرگ را با نامهای متفاوت صدا میزنیم درحالیکه در زبان فارسی اینگونه نیست و این تفاوت واژهها و معانی مختلف بر زیبایی زبان لارستانی افزوده است.
وی با تمجید از نقش برجسته عطاالله اسروش بازیگر اصلی و سرپرست گروه هنری «تئاتر آزاد لارستان بزرگ»، تصریح کرد: تلاشهای آقای اسروش به عنوان بازیگر نقش «ب ب یعقوب» بسیار قابلتقدیر است.
این هنرمند در پاسخ به سؤال خبرنگار تسنیم در مورد اینکه چرا برنامه امسال مانند گذشته در سینما آزادی برگزار نشد، عنوان کرد: دلیل آن مخروبه بودن سینمای لار بود که درشان مردم لارستان نیست و باید مسئولین شهرستان به فکر آن باشند.
وی از خیرین نیز خواست بجای آنکه مکانهایی مانند مساجد و تکیهها که در شهر لار به فراوانی دیده میشود رویکردی فرهنگی پیدا کنند و برای شهر خود سینمایی بزرگ و درخورشان این مردم بنا کنند تا از این طریق جوانان بجای استفاده از موتور و ویراژ دادن در شهر به کارهای فرهنگی روی بیاورند و از خطرات موتورسواری دور باشند.
پریدار با تقاضا از مسئولین لارستان و به ویژه نماینده مردم در مجلس شورای اسلامی برای ثبت زبان لارستانی، گفت: با ثبت زبان لارستانی امکان آنکه دیگران این زبان را یک لهجه بدانند یا حتی آن را (اچمی) خطاب کنند، جلوگیری خواهد شد.
مدیر داخلی گروه هنری «تئاتر آزاد لارستان بزرگ» یکی از رمزهای موفقیت این گروه در جذب مخاطب را ایجاد شخصیتهای متفاوت طی سالهای مختلف مانند یعقوب، حاجی سکهای، مختارمخینه و غیره ادامه داد: داستانهای شخصیتهای ما فرق میکنند و فقط برخی شخصیتها ممکن است تکرار شوند و ما سعی داریم در شخصیت سازیهای خود از کسی مسخره نکنیم تا بهنوعی به اجبار مردم را به خنده وادار کنیم.
وی در پایان از همکاری اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی، ناحیه مقاومت بسیج سپاه لارستان، پشتیبان برنامه، دانشکده علوم پزشکی لارستان و بیمارستان امام رضا(ع) و همچنین مردم لارستان تقدیر و تشکر کرد.
یکی از شهروندان در گفتوگو با میلاد لارستان یکی از ویژگیهای نمایش «ب ب یعقوب»، گفت: این نمایش به دلیل مردمی بودن و بهنوعی بیان کردن حرف دلهای مردم از جایگاه خاصی برخوردار است و توانسته در طول سالیان متمادی مخاطبان زیادی جذب کند.
وی با تقدیر از عوامل اجرایی این گروه برای بازخوانی و یادآوری فرهنگ و زبان لارستانی در قالب نمایش، افزود: اینگونه برنامههای باید با حمایتهای بیشتر در سطح لارستان گسترش یابد تا فرهنگ غنی این خطه با توجه به آسیبهای فراوان، حفظ شود.
یکی دیگر از تماشاگران نمایش «ب ب یعقوب» معتقد است اجرای نمایشها به زبان لارستانی باعث جلوگیری از فراموشی این زبان پرمحتوا میشود، افزود: متأسفانه امروزه بخش زیادی از مردم جامعه در لارستان به دلیل برخی بهانههای واهی از آموزش زبان لارستانی به فرزندان خود جلوگیری میکنند که این مهم باعث تضعیف این زبان اصیل شود که خوشبختانه اجرای نمایشهای گروه هنری «تئاتر آزاد لارستان بزرگ» باعث هوشیاری مردم میشود.
به گزارش میلاد لارستان نمایش «ب ب یعقوب» از ۲۰ دیماه در تالار وحدت شهر لار به روی سن رفته است و تا ۷ بهمنماه هر شب از ساعت ۲۰ پذیرای علاقهمندان است که با توجه به استقبال شهروندان بلیط مای این نمایش تا ۲ شب آینده به فروش رسیده است.
«ب ب یعقوب» در زبان لارستانی به معنای «پدر یا بابای یعقوب» است.