برای نخستین بار در لار، خانه کتاب کنارک میزبان دو نویسنده و مترجم پرکار و ارزشمند کودک و نوجوان احمد اکبرپور و سحر حدیقه بود. این دیدار پرنشاژ با…
برای نخستین بار در لار، خانه کتاب کنارک میزبان دو نویسنده و مترجم پرکار و ارزشمند کودک و نوجوان احمد اکبرپور و سحر حدیقه بود.
این دیدار پرنشاژ با حضور خانواده ها و علاقهمندان ادبیات کودک و نوجوان برگزار شد.
عنایت الله موحدی رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی لارستان، رستم روانبخش نمایندهی شورای شهر و نمایندگانی از گروه های فرهنگی فعال لار مانند ویهان، مادران قصهگو و قاصدک نیز مهمان این نشست بودند.
در آغاز برنامه، هادی شریعتی راد همراه با شرح کوتاهی از فعالیتهای خانه کتاب کنارک در شش سال گذشته، مهمانان و آثار شاخص ایشان را به جمع معرفی کرد.
احمد اکبرپور و همسر او سحر حدیقه هرکدام یکی از آثار خود را برای حاضرین بلند خوانی کرده و از مسیر رسیدن ایده تا کتاب گفتند.
عنایت الله موحدی رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی لارستان ضمن تشکر از مهمانان و برگزاری این جلسات، بر ادبیات بومی و محلی تأکید کرد که خود زمینه ساز تعلق اجتماعی می گردد و باید بیشتر از این ادبیات فولکلوریک و عامیانه استفاده کرد.
در ادامه علیرضا عندلیب معلم فعال ادبیات، هدایتگر گفتگو با مهمانان بود.
از جمله نکات مهم گفتگو با مهمانان، پرداختن به موضوع حفظ فرهنگ و زبان بومی در ادبیات بود. اکبرپور ضمن اشاره به اهمیت افزودن واژگان بومی به زبان فارسی گفت:” هوشمندی نویسنده در استفاده از زبان بومی در اثر بسیار مهم است.
این زبان مادهی اولیه ای است مانند ذخایر فسیلی است که نیاز به پردازش و تبدیل شدن به چیزی قابل استفاده دارد، نویسنده باید واژه و جمله را طوری انتخاب کند که خواننده از بافت جمله معنی را دربیابد انگار که هیچ واژهای بهتر از آن گویای مفهوم مورد نظر نبوده است.”
پس از پرسش و پاسخ صمیمی مهمانان، جشن امضای کتابها، پذیرایی و عکس دسته جمعی پایان بخش برنامه بود.
احمد اکبرپور متولد ۱۳۴۹ در شهر لامرد است. از او بیش از سی اثر داستانی کودک و نوجوان توسط ناشرین معتبری مانند افق، فاطمی، هوپا، علمی و فرهنگی منتشر شده است. برخی آثار او مانند “شببخیر فرمانده” و “غول و دوچرخه” بارها مورد توجه منتقدین قرار گرفته و جوایزی از آن خود کرده است.
“من نوکر بابا نیستم” و “واژههای نفهم” نیز از جمله آثار محبوب او نزد نوجوانان اند. ردپای فرهنگ بومی جنوب فارس و زبان طنزآلود از ویژگی های مهم آثار اکبرپور است.
آخرین اثر احمد اکبرپور با نام پدرام السلطنه و سلفی با قبلهی عالم توسط نشر هوپا برای نوجوانان منتشر شده است.
سحر حدیقه متولد ۱۳۶۰ در شهر شیراز و دانش آموختهی زبان انگلیسی است، او تاکنون ۱۱ اثر برای نوجوانان و بزرگسالان ترجمه کرده و یک داستان برای کودکان نوشته است.
آخرین اثر او “آماده باش هلولا” با موضوع ورود فرزند جدید به خانواده، روایتی دلنشین و تصاویر هنرمندانه به تازگی توسط “طوطی” واحد کودک انتشارات فاطمی منتشر شده است.
ف ۱۱۰