میلاد لارستان: در میان انبوه اطلاعات مخابره شده در شبکه های اجتماعی، به یک سری از ضرب المثل های زیبا با زبان شیرین لارستان برخورد کردیم که برای استفاده عموم…
میلاد لارستان: در میان انبوه اطلاعات مخابره شده در شبکه های اجتماعی، به یک سری از ضرب المثل های زیبا با زبان شیرین لارستان برخورد کردیم که برای استفاده عموم مردم از این گنجینه غنی، آن را به همراه حروف لاتین آن در ذیل مشاهده خواهید کرد:
از تو عباسی * از مَ رقاصی
az to abbasi * az ma raghasi
گِریخ از چَش کور * کِراک از دلِ خالی
chashe koor * kerak az dele khali gerikh az
کوزه گر او شَز بُکَله
koozagar ow shaz bokale
دَسِ خَسسَه * به از دل خسسه
das khassa * beh az del khassa
توهَ شَ پاتیل گُت دَس و رو سیا
tova sha patil got das o roo sia
صافی شَ اَسسَمَه گُت برو چِل کَلَکی
safi sha assama got boro chel kalaki
گِردو که شَ پُوچ اَخَنن پُر اَدَر دا
gerdoo ke sha pooch akhanen por a darda
مار از پُدنه شَ بد دا * دره خُونَش سوز اَبو
mar az podena sha bad da *dare khoonash sowzaboo
آفتاب خرج لحیم کرده
aftab kharje lehim karde
کوه اَ کوه نارسه * ولی آدم اَ آدم اَرَسَه
kooh a kooh narase * vali adam a adam arase
اَ دریا چِدش * دریا اُشک اُتکه
a darya chedesh * darya oshkeh otke
آدم ٬ آدم * فَعله هم آدم
adam , adam * fa’la ham adam
دولت که دا لُو ولُو
dowlat ke da loo valoo
گربه ا َتاریکی ارقصه
gorba a tariki araghse
قربون چَشِ بَدُمیت بِبم * ننه ننه مَ بَدم مَوی
ghorboone chashe badomit bebem * nana nana ma badom mavi
خو شو * آروم روز
khowe show * aroome rooz
بَرو از آسمون * شُو از خراسون
baroo az asemoon * shoo az khorasoon
چش اَتِرسه * دَس کار اَکن
chash aterse * das kar akon
گو چش اَ گو اکُن بَش اَکره
gow chash a gow akon bash akare
دُز نا بَلد اَ کاه دو اَزن
doze nabalad a kahdoo azen
لنتی انی گریخ اکن * او اتکه بریخ اکن
* lanti ani grikh akon ow ateke brikh akon
لَنتی اَچو ا سایه * سایه خودش می آیه
lanti ocho a saya * saya khodesh miaya
تا بِچ گِریخ نکن نَنه شیر اُشناده
ta bech gerikh nekon nana shir oshnade
یک ماه رمضون فالوده اُتخه * بعد رمضون گلوله اتخه
yak mah ramezoon falooda otkha * bade ramezoon goloola otkha
چاره خر ناکن * اَ پالوش اَشَخه
charae khar nakon * a paloosh ashakheh
دَهَنُش بوی شیر اَددوی
Dahanosh boyeh sheir adeday
بِچی اونده پری بدُونه
Bechei ondeh peri bedovaneh